"Sudden streets" is translated into:
Read short_synopsis and an excerpt from Sudden streets, translated in English by Angela Rodel. Summary of the book, interviews, and my biography in English, read at the literary platform Contemporary Bulgarian Writers, a project of Elizabeth Kostova Foundation.
Excerpt from Sudden streets, translated in French by Tontcho Karaboulkov was published in Revue Periodique sur la vie en Bulgarie. Read an excerpt from the novel, translated by Marie Vrinat-Nikolov.
Other translated works
- The Woman Who Sang – short story, translated in English by Ekaterina Petrova
- The miracle of Saint Peter Mancroft – short story, translated in English by Lora Petrova and published after I was a writer in residence in Norwich in October 2018.
- Rapunzel's Tower – short story, translated in English by Olga Nikolova and published in Vagabond magazine.
- Poems – translated in English by Angela Rodel and published in Teesta Rangeet - Poetry Journal and in The Passionate Transitory. And poems translated by Katerina Stoykova-Klemer, published in The Season of Delicate Hunger
Anthology of Contemporary Bulgarian Poetry.